"무기 버려, 부상 있어?" 등 60개 표현 담겨
26일(현지시간) 전쟁 상황을 공유하는 친러시아 성향 텔레그램 계정 'Z작전-러시아 봄의 군사 특파원'은 "우크라이나군이 조선민주주의인민공화국 군인들이 도착할 것을 예상하며 지침을 발행하기 시작했다"며 한국어가 적힌 문서 사진 3장을 올렸다.
이 문서에는 우크라이나어로 문장이 쓰여 있고 이를 번역해 한글로 표기한 문장이 쓰여 있다. 그리고 이 한국어 표현을 우크라이나어로 다시 음차한 문장이 나란히 적혀 있다. 예를 들어 1번 항목을 보면 우크라이나어 "Кинь зброю!"를 한국어로 "무기 버려!"라고 번역했다. 또 이 한국어를 우크라이나군이 발음할 수 있도록 다시 “Мугi порьо!”라고 표기해뒀다.
이 밖에도 "배고파?" "지시대로 하라" "소속 부대가 뭐야" "거짓말하지 마" "우크라이나는 제네바협약을 준수하고 있어" 등 총 60개의 표현이 담겼다.
꼭 봐야할 주요뉴스
통장에 10억 넣어두고 이자 받는 '찐부자', 또 늘... 마스크영역<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(lboqhen.shop) 무단전재 배포금지>